Netclass
Idiom
IDIOM 1 – 3
1
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]bite the bullet [/responsivevoice]
이를 악물고 참다
I have to bite the bullet.
나는 이를 악물고 참아야 한다.
| bite(물다) + the bullet(총알)은 “총알을 입에 물다, 이를 악물고 참다”의 뜻이다. 미국의 남북전쟁때는 마취약이 없던 시절이어서 부상을 당한 군인들은 총알을 입에 물고 수술의 통증을 참아냈다고 한다. bite the bullet은 여기서 유래된 표현이다. |
| bite the bullet |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 2/5
| 난이도 상 |
2
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]blow one's own horn [/responsivevoice]
자화자찬하다 (boast)
He blows his own horn.
그는 자기 자랑을 늘어놓는다.
| blow one’s own horn |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 2/5
| 난이도 하 |
3
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]break the ice [/responsivevoice]
서먹서먹한 분위기를 깨다, 실마리를 찾다
Let’s break the ice.
분위기 좀 살립시다.
| break the ice에서 ice는 “얼음처럼 차가운 분위기”를 뜻한다. break the ice는 얼음처럼 차가운 분위기를 깨고 부드럽게 하고자 할 때 쓰인다. |
| break the ice = 얼음처럼 차가운 분위기를 깨다 → 서먹서먹한 분위기를 깨다 |
| break the ice |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 4/5
| 난이도 중 |
4
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]call a spade a spade [/responsivevoice]
사실대로 말하다
I called a spade a spade.
나는 사실대로 말했다.
| call a spade a spade = 스페이드를 스페이드로 부르다 → 사실대로 말하다 |
| break the ice |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 2/5
| 난이도 중 |
5
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]get a head start [/responsivevoice]
먼저 출발하다, 기선을 제압하다
I got a head start.
나는 먼저 출발을 했다.
| get a head start는 스포츠에서 유래되었다. 육상 경기에서 head start는 다른 선수들보다 머리 하나가 앞선 위치에서 출발하게 되므로 그 만큼 결승선까지의 거리가 짧아서 빠르게 결승선에 도달할 수 있다. 따라서 get a head start는 남보다 머리 하나만큼 앞선 출발을 뜻한다. |
| get a head start |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 2/5
| 난이도 중 |
6
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]Gordian knot [/responsivevoice]
어려운 문제, 아주 힘든 일 [문제]
He cut the Gordian knot in difficulty situation.
그는 어려운 상황에서도 힘든 문제를 해결했다.
| Gordian knot |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 3.5/5
| 난이도 중 |
7
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]hold water [/responsivevoice]
물이 새지 않다, 논리적이다
My argument holds water.
나의 주장은 논리적이다.
| 17세기 물을 담는 그릇은 물이 새는 경우가 많았기 때문에 물이 새느냐 새지 않느냐가 중요했다. 오늘날 hold water(그릇의 물이 새지 않는다)은 상대의 말에 빈틈이 없고 논리정연할 때를 나타낸다. |
| hold(담다) + water(물) = 그릇에 빈틈이 없어서 물이 새지 않다 → 말에 빈틈이 없어서 논리적이다 |
| hold water |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 3/5
| 난이도 상 |
8
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]in one's shoes [/responsivevoice]
~의 입장이 되어, 입장을 바꿔놓고
I don’t walk in his shoes.
나는 그의 입장이 되어보지 않았다.
| in one’s shoes |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 3.5/5
| 난이도 중 |
9
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]jump the track [/responsivevoice]
탈선하다, 본론에서 벗어나다
The train jumped the track.
그 기차가 탈선했다.
| jump(탈선하다) + the track(선로) (탈선하다, 본론에서 벗어나다)의 단어적 의미는 “기차가 선로를 뛰어 넘다”이다. 오늘날 jump the track은 비유적으로 “본론에서 벗어나다“는 뜻으로도 쓰인다. |
| jump the track |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 2.5/5
| 난이도 중 |
10
[responsivevoice buttonposition="after" buttontext="" ]move heaven and earth [/responsivevoice]
백방으로 노력하다
I moved heaven and earth.
나는 백방으로 노력했다.
| move heaven and earth |
| 공무원 기출 |
★★★★★ 2.5/5
| 난이도 중 |