Netclass Idiom

IDIOM 1 – 3

1

bite the bullet

이를 악물고 참다 
I have to bite the bullet.
나는 이를 악물고 참아야 한다.

bite(물다) + the bullet(총알)은 “총알을 입에 물다, 이를 악물고 참다”의 뜻이다. 미국의 남북전쟁때는 마취약이 없던 시절이어서 부상을 당한 군인들은 총알을 입에 물고 수술의 통증을 참아냈다고 한다. bite the bullet은 여기서 유래된 표현이다.
bite the bullet
공무원 기출
2/5
난이도 상
2

blow one's own horn

자화자찬하다 (boast) 
He blows his own horn.
그는 자기 자랑을 늘어놓는다.

blow one’s own horn
공무원 기출
2/5
난이도 하
3

break the ice

서먹서먹한 분위기를 깨다, 실마리를 찾다  
Let’s break the ice.
분위기 좀 살립시다.

break the ice에서 ice는 “얼음처럼 차가운 분위기”를 뜻한다break the ice는 얼음처럼 차가운 분위기를 깨고 부드럽게 하고자 할 때 쓰인다.
break the ice = 얼음처럼 차가운 분위기를 깨다 → 서먹서먹한 분위기를 깨다
break the ice
공무원 기출
4/5
난이도 중
4

call a spade a spade

사실대로 말하다   
I called a spade a spade.
나는 사실대로 말했다.

call a spade a spade = 스페이드를 스페이드로 부르다 → 사실대로 말하다
break the ice
공무원 기출
2/5
난이도 중
5

get a head start

먼저 출발하다, 기선을 제압하다   
I got a head start.
나는 먼저 출발을 했다.

get a head start는 스포츠에서 유래되었다. 육상 경기에서 head start는 다른 선수들보다 머리 하나가 앞선 위치에서 출발하게 되므로 그 만큼 결승선까지의 거리가 짧아서 빠르게 결승선에 도달할 수 있다. 따라서 get a head start는 남보다 머리 하나만큼 앞선 출발을 뜻한다.
get a head start
공무원 기출
2/5
난이도 중
6

Gordian knot

어려운 문제, 아주 힘든 일 [문제]   
He cut the Gordian knot in difficulty situation.
그는 어려운 상황에서도 힘든 문제를 해결했다.

Gordian knot
공무원 기출
3.5/5
난이도 중
7

hold water

물이 새지 않다, 논리적이다   
My argument holds water.
나의 주장은 논리적이다.

17세기 물을 담는 그릇은 물이 새는 경우가 많았기 때문에 물이 새느냐 새지 않느냐가 중요했다. 오늘날 hold water(그릇의 물이 새지 않는다)은 상대의 말에 빈틈이 없고 논리정연할 때를 나타낸다.
hold(담다) + water(물) = 그릇에 빈틈이 없어서 물이 새지 않다 → 말에 빈틈이 없어서 논리적이다
hold water
공무원 기출
3/5
난이도 상
8

in one's shoes

~의 입장이 되어, 입장을 바꿔놓고    
I don’t walk in his shoes.
나는 그의 입장이 되어보지 않았다.

in one’s shoes
공무원 기출
3.5/5
난이도 중
9

jump the track

탈선하다, 본론에서 벗어나다    
The train jumped the track.
그 기차가 탈선했다.

jump(탈선하다) + the track(선로) (탈선하다, 본론에서 벗어나다)의 단어적 의미는 “기차가 선로를 뛰어 넘다”이다. 오늘날 jump the track은 비유적으로 “본론에서 벗어나다“는 뜻으로도 쓰인다.
jump the track
공무원 기출
2.5/5
난이도 중
10

move heaven and earth

백방으로 노력하다     
I moved heaven and earth.
나는 백방으로 노력했다.

move heaven and earth
공무원 기출
2.5/5
난이도 중