1
  1. f you give him an inch and he’ll take an ell [a yard, a mile].
    한 치를 주니 한 자를 달란다. 친절을 베풀면 상투 위에 올라앉으려 한다. ell= 척도의 단위: 45인치
  2. If you want peace, prepare for war.
    평화를 원한다면 전쟁에 대비하라.
  3. Ignorance is bliss.
    모르는 동안은 마음이 편하다, 모르는게 약. bliss= 행복, 천국
  4. Ill got, ill spent.
    부정한 재물은 오래가지 못한다.
  5. Ill gotten [got], ill spent.
    부정하게 번 돈은 쉬이 없어진다.
  6. Ill news runs apace.
    나쁜 소식은 빨리 퍼진다. apace= 빨리, 속히
  7. Ill weeds grow apace (are sure to thrive).
    잡초는 빨리 자란다, 미움 받는 자가 오히려 활개친다.
  8. In a calm sea every man is a pilot.
    잔잔한 바다에서는 모두가 수로 안내인이다.
  9. Industry is the parent of success.
    근면은 성공의 근원.
  10. In for a penny, in for a pound.
    한번 시작한 일은 끝장을 내라.
  11. In the kingdom of the blind, the one-eyed is king.
    장님 나라에서는 애꾸가 임금; 범 없는 골에는 토끼가 스승이다.
  12. In unity, there is strength.
    뭉치면 산다. 함게 모이면 힘이 생긴다.
  13. In wine there is truth.
    취중에 진담이 나온다.
  14. It never rains but it pours.
    비가 오면 억수같이 퍼붓는다. 재난은 반드시 한꺼번에 덮친다. 좋은 일이 이어진다는 뜻으로도 쓰인다.
  15. It is a long lane that has no turning.
    구부러지지 않는 길은 없다; 참고 기다리면 좋은 일도 생긴다; 쥐구멍에도 볕들 날이 있다.
  16. It is an ill wind that blows nobody (any) good.
    아무에게도 이롭지 않은 바람이란 있을 수 없다. 손해보는 사람이 있는 반면에 득보는 사람도 있다.
  17. (It is) better wear out than rust out.
    rust out= (쓰지 않아서) 무디어지다, 못쓰게 되다
    묵혀 없애느니 써서 없애는 편이 낫다. 늙어서 무위도식하지 말라는 뜻으로도 쓰인다.
  18. It is easy to be wise after the event.
    일이 끝난 뒤에 알기는 쉽다.
  19. It is no use crying over spilt milk.
    엎지른 물은 다시 주워담지 못한다.
  20. (It is) Easier [Sooner] said than done.
    말하기는 쉬워도 실행하기는 어렵다, 말보다 행동.
  21. It is never too late to mend.
    잘못을 고치는 데 늦는 법은 없다.
  22. It is no use[good] (in) crying over spilt milk.
    엎지른 물은 다시 담을 수 없다.
  23. It is the last straw that breaks the camel’s back.
    비록 작은 짐이라도 한도를 넘으면 낙타 등을 부러뜨린다.
  24. It is too late to lock the stable when the horse has been stolen.
    소 잃고 외양간 고친다.
  25. It takes all sorts (to make a world).
    세상엔 별난 사람도 다 있다, 십인 십색.
  26. It takes two to make a quarrel.
    상대가 있어야 싸움이 된다. 싸움은 쌍방의 책임.
  27. Judge not a book by its cover.
    책의 표지로 책을 판단하지 마라.
  28. Kill two birds with one stone.
    일석이조의 효과를 얻다. 일거 양득하다.
  29. Knowledge is power.
    아는 게 힘.