1. You cannot make a silk purse out of a sow’s ear.
    콩심은데 콩나고 팥심은데 팥난다.
  2. You cannot make an omelet(te) without breaking eggs.
    달걀을 깨지 않고는 오믈렛을 만들 수 없다, 희생 없이는 목적을 달성할 수 없다.
  3. You may as well be hanged for a sheep as [for] a lamb.
    바늘 도둑도 소도둑이나 마찬가지. 이왕 할 바에는 크게 하라.
  4. You may take a horse to the water, but you cannot make him drink.
    자기가 하려는 생각이 없는 사람은 곁에서 어쩔 수가 없다.
  5. You must drink as you have brewed.
    자기가 뿌린 씨는 자기가 거둬야 한다; 자업 자득.
  6. You reap what you sow.
    뿌린 대로 거두리라.
  7. Young saints, old sinners [devils].
    젊은 때 신앙심은 믿을 수 없다. sinner= 불신자
  8. You can’t eat your cake and have it.
    두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없다.
  9. You can’t teach an old dog new tricks[habits].
    늙은 개에게 새로운 재주를 가르칠 수는 없다.